Hus författare

  • hus författare
  • Babels hus författare
  • Rent hus författare
  • Recension: Ett hembiträdes tysta raseri

    Estela har lämnat sin släkt för för att ta arbete som hembiträde i dem fina kvarteren i Chiles huvudstad. Bland skurhinkar samt smutstvätt växer sorgen ovan att existensen inte blev som denna tänkt sig. Peter Fröberg Idling läser en läsning som håller honom inom ett järngrepp rakt igenom.

    Titel:Rent hus
    Författare: Alia Trabucco Zéran
    Översättning: Hanna Nordenhök
    Förlag: Wahlström & Widstrand


    Det börjar samt slutar tillsammans med en sjuårig flickas oförklarliga död – däremellan talar tjänsteflickan Estela. En framställning i monologens form, riktad till den jury likt hon föreställer sig lyssnar på andra sidan fängelsecellens glasskiva vilket hon egen inte är kapabel se igenom. Emellanåt hejdar hon sig, ber den osynlige protokollföraren att stryka, hon tar om. denna vill existera helt ärlig.

    För 69 kronor i månaden får ni ta sektion av all vår journalistik. Enkelt för att bli medlem, enkelt för att säga upp. Det på denna plats ingår:

    • Nya intervjuer, analyser, krönikor, bokutdrag, quiz och reportage varje vecka
    • Läs allt ur vårt systermagasin Vi Läser
    • Alla artiklar finns inlästa
    • Veckobrevet, litteraturbrevet och kulturtipsbrevet i din mejlkorg
    • Få ingång till Vi-appen
  • hus författare
  • önskar styrelsen för föreningenLitteraturens Hus Dalarna


    Tidigare program

    Pierre-Schori-HedemoraLadda ner

    Pierre Schori

    15 november kl på Restaurang Stället i Hedemora

    Litteraturens Hus Dalarna i samarbete med Kulturföreningen Vargen med vänner


    Inbjudan_litteraturen-i-DalarnaLadda ner

    Nätverksträff Litteraturen i Dalarna

    Tisdag 31 oktober kl på Högskolan Dalarna, Campus Falun

    Här ges du en inblick i vad olika verksamheter i vårt län gör när det gäller Litteraturen som konstform, i Dalarna. Seminariet vänder sig till dig som arbetar med litteratur i någon form. Du kan verka som författare, översättare, illustratör, svensklärare eller arbeta inom bibliotek, förlag, folkbildning, ideell förening och litteraturvetenskap. Den här gången erbjuds bland annat en särskild inblick i översättarnas arbetsprocess och villkor. Översättaren Joachim Forsgren berättar Om glädjen och plågan med att översätta skönlitteratur.

    Obs! Gratis, men föranmälan senast 23 oktober. För mer info och anmälan: son@, 23

    Litteraturens Hus Dalarna i Samarbete med Länsbibliotek Dalarna och Högskolan Dalarna.


    Bokmässan Dalarna

    lördag 28 oktober kl i Gamla Elverket, Öla

    Yacoubians hus

    Yacoubians hus (arabiska: عمارة يعقوبيانʿImārat Yaʿqūbīān) är en roman skriven av den egyptiska författaren Alaa al-Aswany. Novellen publicerades första gången år i Egypten och har nått mycket höga försäljningssiffror i den arabiska världen. Yacoubians hus har översatts till engelska, franska, tyska samt ett tal andra språk. År spelades en film in med samma namn och skapades även en tv-serie baserad på boken.

    Handling

    [redigera | redigera wikitext]

    De fattiga bor uppe på taket, i små kabysser. I lägenheterna längre ned har man däremot gott om plats. Där har en markägare, som fått delar av sin mark exproprierad, sitt kontor och kärleksnäste, en chefredaktör har sin bostad där, en nyrik man håller sin andra fru med en våning i huset och flera så kallade normala människor bor här. I boken vävs människornas öden ihop och huset blir ett mikrokosmos av Egypten. Författaren tar upp många egyptiska tabun som den korrupta politiken, bigotta sexualmoralen, alldagligt våld, homosexualitet, klasskillnader, terrorism med mera.